Translation of "tentato di" in English


How to use "tentato di" in sentences:

Clay ha tentato di uccidere mio figlio.
Clay tried to kill my son.
Un uomo ha tentato di uccidermi.
A man tried to kill me.
Non uno di voi ha tentato di trovarmi.
Not one of you tried to find me.
Qualcuno ha tentato di avvelenare Sara.
Someone tried to poison Sara today.
E' accusata di aver protetto l'assassino che ha tentato di uccidere la Regina.
She's accused of harbouring the assassin that tried to kill the Queen.
Hai tentato di uccidere mia madre, Sarah Connor.
You tried killing my mother, Sarah Connor.
È allora che l'ha assalita il rimorso di aver lasciato morire suo padre senza aver mai tentato di restituire a quest'uomo asfissiato, la ventata d'aria che era riuscita a instillare in tanti altri.
As she went, she felt a stab of regret for letting her father die without trying to give his stifled life the breath of air she had given to so many others.
Alcune donne e bambini hanno tentato di proteggerli.
These animals were defended by women and children.
Come può vedere da quei documenti, qualcuno ha già tentato di scatenarla.
You will see from those files that some have already tried to start one.
Eravamo pronti ad accogliere chiunque avesse tentato di farlo evadere, ma proprio voi.
I thought we might have to endure some ill-conceived escape attempt, but not from you.
La mia famiglia ha tentato di uccidermi, patetico omuncolo.
My family tried to kill me, you pathetic meat sack.
Sono a dir poco tentato di accettare l'offerta.
I'm sorely tempted to accept that offer.
Sei il più anziano degli immortali ma non hai mai tentato di seguire il tuo destino.
The eldest of the immortals yet you have made no attempt to seize your destiny.
Vorrei, ma devo trovare l'uomo che ha tentato di ucciderla.
And I would, but right now I need to find the man who tried to kill you.
Ha tentato di fuggire da noi dalla nostra famiglia.
She tried to run from us from our family.
Il sondaggio a cui ha tentato di accedere è chiuso.
The event you were trying to access is not available.
Un uomo esposto a tanta adorazione potrebbe essere tentato di credersi esso stesso un Dio.
A man faced with such adoration might be tempted to think himself a God.
Cioe' la gente e' incazzata... perche' ha tentato di trasformare tutti a New York in lucertoloni?
You mean people are pissed off because he tried to turn everyone in New York City into giant lizards.
Sono quasi tentato di lasciartela prendere, anche solo... per vedere Scudodiquercia... soffrire.
I am almost tempted to let you take it, if only... to see Oakenshield... suffer.
Dopo la guerra, Skynet ha tentato di sviluppare un nuovo tipo di unità d'infiltrazione, infettando le cavie umane con materia meccanico-fasica.
At the end of the war, Skynet was trying to develop a new type of infiltration unit by infecting human subjects with machine-phase matter.
Qualcuno ha tentato... credo che qualcuno abbia tentato di uccidermi.
Soemone was trying... I think that someone was trying to kill me.
Senta, la federazione aveva tentato di tenere tutti all'oscuro e lei ha acceso le luci, dando al loro piu' grande incubo un nome.
Look. The League has kept everyone in the dark. And you turned on the lights and gave their biggest boogeyman a name.
Hai tentato di comprare l'unica persona incorruttibile.
You tried to bribe the one guy that couldn't be bought.
Il predecessore, Leodore Lionheart, nega ogni coinvolgimento... affermando di aver tentato di proteggere la città.
Her predecessor, Leodore Lionheart, denies any knowledge of her plot... claiming he was just trying to protect the city,
Dopo essere uscito ieri, ha tentato di contattare il maggiore Turner?
Upon leaving yesterday, did you attempt to contact Major Turner?
Hanno anche tentato di uccidere lei.
They also just tried to kill you.
La risorsa a cui si è tentato di accedere non esiste o il suo indirizzo è cambiato.
The page you attempted to access does not seem to exist.
Deve fare a lui ciò che lui ha tentato di fare a lei.
I need you to do the same thing to him that he was going to do to you.
Dottore, qualcuno dall'esterno ha tentato di ucciderlo.
Doctor, someone from the outside tried to kill him.
Godfrey ha tentato di mettervi contro di me.
Godfrey set himself to turn you against me.
E ho tentato di proteggere te e altri da certe realtà.
I've tried to protect you and others from certain realities.
Be', quell'umano mi ha dato amore e affetto negli ultimi quindici anni, mentre quella della mia specie ha tentato di strangolarmi dopo quindici secondi!
Well, that human has given me love and affection for the past 15 years whereas my own kind try to strangle me after 15 seconds.
E' lui che ha tentato di uccidermi.
He's the one who tried to kill me.
E se mai arrivera' il momento in cui sarai tentato di vendermi, ricorda una cosa... quale che sia la loro offerta, io ti daro' di piu'.
And if the day ever comes when you're tempted to sell me out, remember this - whatever their price, I'll beat it.
Ogni agente dell'Hydra che abbiamo tentato di catturare, ha masticato una pillolina prima che potessimo fermarlo, lei no.
Every Hydra agent that we've tried to take alive has crunched a little pill before we can stop him. But not you.
Non sopportava il mio genio e ha tentato di negarmi ciò che era legittimamente mio, ma a te ha dato tutto.
He resented my genius and tried to deny me what was rightfully mine. But he gave you everything.
Lester ha tentato di buttarsi sotto la metropolitana.
Lester tried to step in front of a subway train tonight.
Debelzaq, hai detto che Eckart ha tentato di liberarla.
Debelzaq, You said Eckhart tried to free her.
E' vero che hai tentato di rubare una pistola dalla cassetta di sicurezza del treno?
Is it true that you tried to steal a gun out of the train's security box?
Prima di perdere conoscenza, Dawes ha tentato di dirmi qualcosa, ha indicato delle lettere.
Before he lost consciousness, Dawes tried to tell me something, and I think he was spelling out a word.
Ser Mandon Moor ha tentato di ucciderti su ordine di tua sorella.
Ser Mandon Moore tried to kill you on your sister's orders.
Qualcuno ha appena tentato di uccidermi.
Somebody just tried to have me killed. What?
O forse qualcuno si è innervosito e ha tentato di eliminarmi.
Or maybe someone got nervous, tried to run me off.
Ho tentato di liberarli e di portarli in salvo nascondendoli nelle armi che proprio io avevo creato... ma sono stato scoperto.
I tried to smuggle them to safety by concealing them in the very weapons I had designed, but I was discovered.
Mi hai tradito, mi hai incastrato... hai tentato di uccidermi.
Well... You betrayed me. You set me up.
Cesar e io abbiamo tentato di scrivere un articolo per il New York Times per spiegare come funzioni.
Cesar and I tried to write a piece for The New York Times Magazine explaining how this works.
Quel che sappiamo è che, se dopo aver tentato di imparare un'attività soggetti vengono privati del sonno, la capacità di imparare quell'attività viene distrutta.
What we know is that, if after you've tried to learn a task, and you sleep-deprive individuals, the ability to learn that task is smashed.
Un processo che, come chiunque che abbia mai tentato di fare qualcosa -- quindi, fondamentalmente, tutti qui -- sa, non si comporta razionalmente.
A process which, as anybody who has ever tried to make something -- which is to say basically everyone here --- knows does not always behave rationally.
E di fatto, i sociologi hanno già tentato di fare queste domande in giro per il mondo.
And actually, social scientists have already gone out and asked these questions around the world.
1.5412199497223s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?